Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
italki 中文
黄鹤楼送孟浩然之广陵 【作者】李白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 gù rén xī cí huáng hè lóu , yān huā sān yuè xià yáng zhōu 。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 gū fān yuǎn yǐng bì kōng jìn , wéi jiàn zhǎng jiāng tiān jì liú 。
李白是哪个朝代的诗人?
唐朝
宋朝
13 befragt
8. Juni 2022 11:26
Kommentare · 4
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
8. Juni 2022
赏析:这是一首送别诗。孟浩然从湖北到广陵去,李白在黄鹤楼给他送行,作了这首诗时间应当在李白出蜀漫游以后。李白从27岁到35岁的将近十年之间,虽然也到处漫游,但却比较固定的居住在今湖北安陆境外,这时,他认识了当时著名的诗人孟浩然,孟浩然比他大11岁,本是襄阳(今属湖北省)人,隐居鹿山门,常在吴、越、湘、闽等地漫游。这时他正想出游吴、越一带,两位大诗人在黄鹤楼分别,留下著名诗篇。诗题中“之广陵”的“之”就是“去”或“往”的意思。
8. Juni 2022
1.黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。 2.孟浩然:李白的朋友。 3.之:去、到。 4.广陵:即扬州。 5.故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。 6.辞:辞别。 7.烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。 8.下:顺流向下而行。 9.碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。 10.唯见:只看见。 11.天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。
8. Juni 2022
译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
8. Juni 2022

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!