Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
italki 中文
#古诗 元日 王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 bào zhú shēng zhōng yī suì chú ,chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū 。 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。 qiān mén wàn hù tóng tóng rì ,zǒng bǎ xīn táo huàn jiù fú 。
作者“王安石”是哪个朝代的?
59 befragt
16. Apr. 2022 03:27
Kommentare · 2
注释👇 元日:农历正月初一,即春节。 爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一(yí)岁除:一年已尽,“一”字用在第四声(去声)字的前面时,“一”变调,读第二声(阳平)。除,逝去。 屠苏:指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。 千门万户:形容门户众多,人口稠密。 曈曈:日出时光亮而温暖的样子。 桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。
16. April 2022
译文👇 爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。 初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
16. April 2022

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!