Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
熙月 leah
Professionelle Lehrkraft✨ “替罪羊”
(tì zuì yáng)
🌟 It literally means:
“A scapegoat.”
📚 This saying describes:
Someone who is made to take the blame
for other people’s mistakes.
👉 For example:
“出了问题,他被当成替罪羊。”
“When something went wrong, he was made the scapegoat.”
7. Feb. 2026 13:11
熙月 leah
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
8 positive Bewertungen · 7 Kommentare

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
8 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
