Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yancy Grey
Community-Tutor
Chinese idiom 成语 1 火上浇油 huǒ shàng jiāo yóu "火上浇油" literally means to add fuel to the fire. You can use it to describe when you do or say something that makes a miserable situation even worse or makes a situation or conflict intensify. For example: 1. 别把这事告诉她,你只会火上浇油。 bié bǎ zhè shì gào sù tā , nǐ zhǐ huì huǒ shàng jiāo yóu . Don't tell her that ─ you'll only make things worse. 2. 你应制止他们的争论,不要火上浇油。 nǐ yìng zhì zhǐ tā men de zhēng lùn , bú yào huǒ shàng jiāo yóu . You should stop their quarrel. Don't add fuel to the fire. 3. 如果老板来的时候很生气,你就先别告诉他那些客户投诉,否则你就是火上浇油。 rú guǒ lǎo bǎn lái de shí hòu hěn shēng qì , nǐ jiù xiān bié gào sù tā nèi xiē kè hù tóu sù , fǒu zé nǐ jiù shì huǒ shàng jiāo yóu . If the boss is angry when he comes in, don't tell him about all the customer complaints. You'll just be adding fuel to the fire.
7. Feb. 2023 02:17
Kommentare · 1
I appreciate your posts
7. Februar 2023

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!