Scotty
Translate daily conversation at home from Chinese into English A friend on Italky always posts both Chinese and English versions of her translation. I believe that is a good idea. If anyone is learning Chinese. I hope this could help a little bit. And thanks for any of your help in advance. W:l ordered some snacks online today. W:为今天在网上买了些零食。 H:Okay, how much did you order? H:嗯,买了多少? W:Not much, it only cost 100 Yuan. W:不多,就买了一百块钱的(零食)。 H:Why didn't you order more? It's double-eleven today, and you like snacks. H:为啥不多买点?今天双十一啊,你又喜欢吃零食。 W:You serious? W:你认真的么? H:Yes! Why? H:是啊,咋了? W: I thought it was enough.There are packs of nuts, cookies, crisps, beef jerky, so much, I can't remember them all.The original price was 400, but there was a 300 Yuan off for orders over 400.So finally it just cost 100Yuan. Is there anything you'd like to eat? I will put in another order if you want something else. w.我当时觉得够了,有坚果、饼干、薯片、牛肉干,太多了,记不得了。原价400,满四百 减三百,最后就花了一百。你还有什么想吃的么?你要有啥想吃的我就再下一个单。 H:Nope, I don't want to junk food.But if you are so willing to share, I will probably take some grudgingly when you eat them. H:不用,我不吃垃圾食品,但是你要这么想给我分一点,你吃的时候我也可以勉强吃点。 W:Nice try, no way! w:你想得美,没门儿!
12. Nov. 2020 06:31
Korrekturen · 5
Translation of an everyday conversation at home from Chinese into English. A friend on Italky always posts both Chinese and English versions of her translation. I believe that is a good idea. If anyone is learning Chinese, I hope this will help a little bit. And thanks for any of your help in advance. W:l ordered some snacks online today. W:为今天在网上买了些零食。 H:Okay, how many did you order? H:嗯,买了多少? W:Not many, it only cost 100 Yuan. W:不多,就买了一百块钱的(零食)。 H:Why didn't you order more? It's double-eleven today, and you like snacks. H:为啥不多买点?今天双十一啊,你又喜欢吃零食。 W:Are you serious? W:你认真的么? H:Yes! Why? H:是啊,咋了? W: I thought it was enough. There are packs of nuts, cookies, crisps, beef jerky - so many that I can't remember them all. The original price was 400, but there was a sale for 300 Yuan off for orders over 400. So in the end (finally is probably ok but a little odd here) it just cost 100Yuan. Is there anything/something else you want? I will put in another order if you want something else. w.我当时觉得够了,有坚果、饼干、薯片、牛肉干,太多了,记不得了。原价400,满四百 减三百,最后就花了一百。你还有什么想吃的么?你要有啥想吃的我就再下一个单。 H:Nope, I don't want junk food. But if you are willing to share, I will probably take some grudgingly when you eat them. H:不用,我不吃垃圾食品,但是你要这么想给我分一点,你吃的时候我也可以勉强吃点。 W:Nice try, no way! w:你想得美,没门儿!
Great job! It was good to read the Chinese.
13. November 2020
Translate a daily conversation at home from Chinese into English A friend on Italki always posts both the Chinese and English versions of her translations. I believe that is a good idea. If anyone is learning Chinese, I hope this can help a little bit. And thanks for any of your help in advance. W:l ordered some snacks online today. W:为今天在网上买了些零食。 H:Okay, how many (note 1) did you order? H:嗯,买了多少? W:Not many, it only cost 100 Yuan. W:不多,就买了一百块钱的(零食)。 H:Why didn't you order more? It's double-eleven today, and you like snacks. H:为啥不多买点?今天双十一啊,你又喜欢吃零食。 W:You(’re) (note 2) serious? W:你认真的么? H:Yes! Why? H:是啊,咋了? W: I thought it was enough.There are packs of nuts, cookies, crisps, beef jerky, so many others, I can't remember them all.The original price was 400, but there was a discount of 300 Yuan (OR “but it was 300 Yuan off) for orders over 400.So finally it just cost 100Yuan. Is there anything you'd like to eat? I will put in another order if you want something else. w.我当时觉得够了,有坚果、饼干、薯片、牛肉干,太多了,记不得了。原价400,满四百 减三百,最后就花了一百。你还有什么想吃的么?你要有啥想吃的我就再下一个单。 H:Nope, I don't want to eat junk food.But if you are so willing to share, I will probably grudgingly (note 3) take some when you eat them. H:不用,我不吃垃圾食品,但是你要这么想给我分一点,你吃的时候我也可以勉强吃点。 W:Nice try, no way! w:你想得美,没门儿!
Note 1: use “many” when you can count the items, use “much when you can’t count Ex: Much milk, many toys, many challenges, many fish, much to do, much work Note 2: “you serious” is only used in spoken English, since it is technically grammatically incorrect (missing a verb), so you should say “you’re serious?” or “are you serious?” But it works the way you wrote it if it is spoken, just want to make sure you know the difference. Note 3: it is not wrong to put “grudgingly” where you put it, but it sound a bit more natural when placed here.
13. November 2020
Translate daily conversation at home from Chinese into English. A friend on Italki always posts both Chinese and English versions of her translation. I believe that is a good idea. If anyone is learning Chinese. I hope this could help a little bit. And thanks for any of your help in advance. W:l ordered some snacks online today. W:为今天在网上买了些零食。 H:Okay, how much did you order? H:嗯,买了多少? W:Not much, it only cost 100 Yuan. W:不多,就买了一百块钱的(零食)。 H:Why didn't you order more? It's double-eleven today, and you like snacks. H:为啥不多买点?今天双十一啊,你又喜欢吃零食。 W:You serious? W:你认真的么? H:Yes! Why? H:是啊,咋了? W: I thought it was enough.There are packs of nuts, cookies, crisps, beef jerky, so much, I can't remember them all.The original price was 400, but there was a 300 Yuan off for orders over 400.So finally it just cost 100Yuan. Is there anything you'd like to eat? I will put in another order if you want something else. w.我当时觉得够了,有坚果、饼干、薯片、牛肉干,太多了,记不得了。原价400,满四百 减三百,最后就花了一百。你还有什么想吃的么?你要有啥想吃的我就再下一个单。 H:Nope, I don't want to junk food.But if you are so willing to share, I will probably take some grudgingly when you eat them. H:不用,我不吃垃圾食品,但是你要这么想给我分一点,你吃的时候我也可以勉强吃点。 W:Nice try, no way! w:你想得美,没门儿!
12. November 2020
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!