Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Rick
What is the difference between кушать and есть?
Please give examples. Thank you.
30. Dez. 2013 06:58
Antworten · 8
4
Слово "кушать" существует, и его используют все чаще, но это не вежливая форма слова "есть", как многие ошибочно думают. В пользу этого слова приводят как пример "кушать подано", забывая, что это говорили лакеи. Пользуйтесь словом "есть" - и Вы не ошибетесь.
30. Dezember 2013
2
"Кушать" - более эстетически, что ли. Более вежливо, здесь выражается именно этикет.
"Есть" - обычно повседневное название действия приема пищи, не выражающее никаких эмоций.
Больше вы можете прочитать здесь:
http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_143
Интересная информация, даже присутствуют нюансы по поводу рода говорящего и возраста.
30. Dezember 2013
1
The word "кушать" has a colloquial meaning while "есть" is a bookish word.
30. Dezember 2013
Слово "кушать" в современном языке используют обычно в кругу семьи или с близкими людьми, очень часто с детьми, оно звучит более ласково и мягко. А "есть" - очень нейтральное слово, его можно употреблять по отношению к любому человеку.
10. Januar 2014
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Rick
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Spanisch, Türkisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
