Shira
d'ailleurs - par ailleurs Quelqu'un peut m'expliquer la difference entre d'ailleurs et par ailleurs? Je les confonds toujours. Et si on peut donner un exemple ou deux ca m'aiderait beaucoup. Merci d'avance
23. Juli 2014 08:58
Antworten · 8
My understanding is that 'par ailleurs' is 'what's more', while 'd'ailleurs' is more of a 'by the way' type of expression.
23. Juli 2014
Par ailleurs is much more formal than D'ailleurs. It's rarely used in spoken language, except if you are angry and you want to express distance.
23. Juli 2014
I put a similar question: What does "elle est d'ailleurs" mean? It is from Pierre Bachelet's song "Elle Est D'Ailleurs" http://www.italki.com/question/216154
23. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!