Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Why is it "Ce que l'on sait" and not "Ce qu'on sait"?
19. März 2015 21:24
Antworten · 4
Suki is spot on. Simple answer: it sounds better. It does sound more formal to me - like Caroline, I would never say that! You can read a nice, long, detailed explanation here: http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3107
20. März 2015
« On » is derived from the latin « homo », which means human being (in general), and by extension : anybody.
« Homo » is a noun, and was thus preceded by an article. The Bible provides an example :
« L'homme ne vit pas seulement de pain. »
« Men don't live solely on bread. » (free translation)
Later, « homo » evolved into « on ». It became a pronoun, but an old trace of its nature as a noun remained.
This is why you come across « l'on », mostly in written texts. « L'on » means « L'homme », i.e. anybody.
20. März 2015
"Ce qu'on sait" is what normal people say. ""Ce que l'on sait" though correct, sound pompous to me.
20. März 2015
This question came up yesterday:
http://www.italki.com/question/288003
It's apparently a relic of an older form of French which is sometimes used to make the sentence sound better.
19. März 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
