Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Phil|Accent Trainer
Professionelle Lehrkraftלהועיל או להואיל ? י
בבקשה, הייתם יכולים להסביר מה ההבדל בין “תואיל ל…“ ובין “תועיל ל…“ י
האים אפשר להשתמש במילים שתיהן, או רק אחת מהן משמשת ביומיום ? י
12. Dez. 2017 22:14
Antworten · 6
2
להואיל = Do a favor. Practically is used only as a very polite and a very literary way to ask somebody to do something, or to describe a favor somebody has done. It is so literary, that I suspect in many case it would be used ironically.
להועיל = To help, to be util (תועלת = utility). This word is more used than the first one.
13. Dezember 2017
2
I agree with what had been said, and just to add: תואיל comes many times with בטובך and used many times as an over polite exaggeration request.
an example can be in a class when the teacher asks the students: תואילו בטובכם לשבת בבקשה
an example for the second toil:
I thought it might benefit you: חשבתי שזה יכול להועיל לך
14. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Phil|Accent Trainer
Sprachfähigkeiten
Katalanisch, Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Französisch, Deutsch, Hebräisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Kantonesisch), Hebräisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 positive Bewertungen · 30 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
