Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Profe José
Professionelle LehrkraftTwo and a half years or two years and a half?
Which is the preferred choice by Anglo-speakers?
14. Dez. 2017 19:44
Antworten · 6
2
'Two years and a half' is an error commonly made by Spanish speakers. You will hear English speakers make the converse mistake in Spanish sometimes... dos y medio años. Both sound terrible.
14. Dezember 2017
1
Two and a half years
14. Dezember 2017
1
two and a half years.
14. Dezember 2017
1
I don't think I've heard many people at all say "two years and a half". Almost everyone I know would say "Two and a half years".
14. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Profe José
Sprachfähigkeiten
Englisch, Andere, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Andere, Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
