Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hugo B de Araújo
Professionelle Lehrkraft
Se você ouvir um brasileiro dizendo “Você pode me quebrar um galho?”, não se assuste 😄 Ninguém vai quebrar nada! 👉 “Quebrar um galho” significa ajudar alguém de forma improvisada, geralmente em uma situação inesperada ou urgente. 📌 É como dizer em inglês: “to help out” ou “to do someone a favor”. Exemplos: Meu carro quebrou. Você pode me quebrar um galho e me dar uma carona? Esqueci meu dinheiro. Você quebra um galho pra mim e paga o café? Perceba que normalmente envolve: Ajuda rápida Situação não planejada Algo informal
Qual frase usa corretamente a expressão?
Eu quebrei um galho da árvore ontem.
Você pode me quebrar um galho e revisar meu texto?
O vento quebrou um galho muito forte.
0 befragt
27. Feb. 2026 17:49

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!