Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Элина
Всем привет!
Сегодня хочу начать серию постов, посвященных русским фразеологизмам, т.е. устойчивым выражениям (russian phraseological units, set expressions, 俄语的成语).
И фразеологизм дня – ДЕЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА.
Это значит «преувеличивать важность чего-то, придавать чему-то неоправданно большое значение». Взять что-то маленькое (муха) и воспринимать это как нечто огромное (слон).
Муха – a fly, 苍蝇;слон – an elephant, 大象; literally “make an elephant out of a fly; 把苍蝇看作大象”. To make mountains out of molehills; 小题大做.
Примеры употребления:
Это же просто диктант, не надо так переживать, не делай из мухи слона!
Я опоздала всего на 10 минут, ничего страшного не случилось, зачем ты делаешь из мухи слона?
Попробуй придумать свой пример, используя этот фразеологизм!
#фразеологизмы #russian
23. März 2023 12:05
Элина
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch, Spanisch, Usbekisch
Lernsprache
Spanisch, Usbekisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
