Busca entre varios profesores de Inglés...
Temas para ti
Fun Thai Fact: What does "Loi" (ลอย) mean? (A lesson from Chiang Mai's Yi Peng Festival!)
เกร็ดน่ารู้ภาษาไทย: คำว่า "ลอย" หมายถึงอะไร? (จากเทศกาลยี่เป็ง เชียงใหม่)
Hi everyone, this is Kruu Maem! สวัสดีค่ะทุกคน ครูแหม่มนะคะ!
Every year, around late October or November, in Chiang Mai (my home city!), we are celebrating a stunningly beautiful festival called "Yi Peng" (ยี่เป็ง), which many people also known as "Loi Krathong" (ลอยกระทง).
The highlight is releasing "Khom Loi" (โคมลอย), or sky lanterns, into the air—just like this!
Fun Language & Culture Fact!
In Thai, the verb "ลอย" (Loi) [pronounced "loy"] means "to float". This single word explains the entire festival!
1. โคมลอย (Khom Loi) — The Sky Lanterns
• โคม (Khom) = Lantern
• ลอย (Loi) = to float
• = "The Floating Lantern."
2. ลอยกระทง (Loi Krathong) — The Water Floats
• ลอย (Loi) = to float
• กระทง (Krathong) = A traditional float made from banana leaves.
• = "The act of floating the Krathong."
________________________________________
So, why do we float them?
For Thais, this act is deeply symbolic.
We float the Krathong (on the water) to pay respect to the River Goddess (พระแม่คงคา) and to "float away" any bad luck or negativity from the past year.
Similarly, the Khom Loi (in the sky) is released to send away misfortunes and carry our good wishes and prayers for the new year up to heavens.
Just one simple word, "ลอย" (Loi), shows us a beautiful piece of Thai culture in both the sky and the water!
Have you ever seen this festival? What is an interesting festival in your culture?
#LearnThai #ThaiCulture #YiPeng #LoiKrathong #ChiangMai #FunFact
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Media Credits:
Video: [https://www.youtube.com/watch?v=NVRePp7myrI&t=303s] (จากช่อง @comment_news - **Tip: Turn on English CC!**)
Photo: [https://www.klook.com/th/activity/147113-chiangmai-cad-khomloy-sky-lantern-festival-2025/]
6 de nov. de 2025 23:59
0
1
Mostrar más
¿Quieres decir algo?
Selección del editor

Christmas in France: A Blend of History, Tradition, and Modern Warmth
7 votos positivos · 5 Comentarios

A Taste of Christmas: Traditional Holiday Dishes Around Portugal
4 votos positivos · 2 Comentarios

Buono, Bene, Bello: Understanding the Differences in Italian
1 votos positivos · 0 Comentarios

Italian Passato Prossimo: When to use ‘essere’ and ‘avere’
3 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 votos positivos · 6 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 votos positivos · 2 Comentarios

10 Strong Verbs to Use in a Job Interview
10 votos positivos · 1 Comentarios

Five Classics of Portuguese literature: The most popular books
10 votos positivos · 3 Comentarios

Fare vs. Essere: How to talk about the weather in Italian
4 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos
