Busca entre varios profesores de Inglés...
In this video on Youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=M-4TKrmJHLk&t=38s
at around 00:39, she says:
qu'il faut développer parce que ça peut pas être fait en un jour
I understand that often the 'ne' is left out, but it also sounds like "ça peut pêtre".... is that just another case of having to understand the way "real" French is spoken?
Merci!
17 de marzo de 2024
3
0
Mostrar más
Hacer una pregunta
Pregunta cualquier duda que tengas sobre el idioma.
Selección del editor

Direct and Indirect Object Pronouns in Italian
0 votos positivos · 0 Comentarios

Understanding “Mica”: The Italian Word That’s Small but Full of Meaning
0 votos positivos · 0 Comentarios

Arabic Food: A Journey Through Culture, Flavor, and Tradition
0 votos positivos · 0 Comentarios

Learn Spanish the Fun Way: 8 Netflix Series You Should Watch
4 votos positivos · 0 Comentarios

How many have you tried? K-Herbs : 10 Korean Spring Greens — Asia’s Hidden Herbs
1 votos positivos · 0 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votos positivos · 27 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 5 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votos positivos · 5 Comentarios

How to Make Your English Introductions Natural and Memorable
16 votos positivos · 9 Comentarios

Easter in Portugal: Between Ancient Tradition and Modern Celebration
3 votos positivos · 0 Comentarios
Más artículos
