Busca entre varios profesores de Inglés...
Ayako
We have a famous proverb in Japan. "立つ鳥跡を濁さず” It means that the waterfowl take
off with the waterside clean, so "let's leave the place where we spent a certain
period of time and the place where we stopped by in a clean and tidy state."
This is what we Japanese have learned since we were children. (Unfortunately
some people forget it..)
I think that is one of the good teachings for us to be a good person and for everyone to spend comfortably.
so If you travel to Japan, please keep clean of every place you stayed and if you see Japanese people who don't, please tell them this proverb.
30 de abr. de 2021 11:17
Ayako
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votos positivos · 7 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votos positivos · 2 Comentarios
Más artículos