Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
"Jürgen Klopp announces shock Liverpool soccer club exit in blow for U.S. owners."
This is the title of a CNBC news. link:https://www.cnbc.com/2024/01/26/jrgen-klopp-announces-shock-liverpool-fc-exit-in-blow-for-us-owners.html
I don't know what it means exactly, especially the word "exit in".
I guess in the title, "Jürgen Klopp announces " is the subject, shock is the verb and Liverpool soccer club is the object. Then what is "exit in blow for U.S. owners"?
26 gennaio 2024
11
0
Mostra altro
Fai una domanda
Fai qualsiasi domanda tu possa avere in merito a metodo di apprendimento.
Scelto dall'editore

Christmas in France: A Blend of History, Tradition, and Modern Warmth
7 consensi · 6 Commenti

A Taste of Christmas: Traditional Holiday Dishes Around Portugal
5 consensi · 3 Commenti

Buono, Bene, Bello: Understanding the Differences in Italian
2 consensi · 1 Commenti

Italian Passato Prossimo: When to use ‘essere’ and ‘avere’
3 consensi · 1 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti

10 Strong Verbs to Use in a Job Interview
14 consensi · 3 Commenti

Five Classics of Portuguese literature: The most popular books
10 consensi · 4 Commenti

Fare vs. Essere: How to talk about the weather in Italian
4 consensi · 4 Commenti
Altri articoli