Trova Inglese Insegnanti

小王子第三章:无烟的沙漠
Descrizione
我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上发生了那次故障。
So I lived my life alone, without anyone that I could really talk to, until I hadan accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago.
我的发动机里有个东西损坏了。
Something was broken in my engine.
当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难的维修工作。
And as I had with me neither a mechanic nor any passengers, I set myself to attempt the difficult repairs all alone.
这对我来说是个生与死的问题。我随身带的水只够饮用一星期。
It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.
第一天晚上我就睡在这远离人间烟火的大沙漠上。
The first night, then, I went to sleep on the sand, a thousand miles from any human habitation.
我比大海中伏在小木排上的遇难者还要孤独得多。
I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean.
而在第二天拂晓,当一个奇怪的小声音叫醒我的时候,你们可以想见我当时是多么吃惊。
Thus you can imagine my amazement, at sunrise,when I was awakened by an odd little voice.
这小小的声音说道:“请你给我画一只羊,好吗?”
It said:"If you please– draw me a sheep!”
啊!
What!
给我画一只羊…
Draw me a sheep!
我像是受到惊雷轰击一般,一下子就站立起来。
I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard.
我使劲地揉了揉眼睛,仔细地看了看。
I looked carefully all around me.
我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。
And I saw a most extraordinary small person,who stood there examining me with great seriousness.
这是后来我给他画出来的最好的一副画像。
Here you may see the best portrait that, later, I was able to make of him.
可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多。
But my drawing is certainly very much less charming than its model.
这不是我的过错。
That, however, is not my fault.
六岁时,大人们使我对我的画家生涯失去了勇气,
The grown-ups discouraged me in my painter’s career when I was six years old,
除了画过开着肚皮和闭着肚皮的蟒蛇,后来再没有学过画。
and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside.
我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。
Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment.
Canale dei podcast
小王子-The Little Prince-Read in Chinese
Autore
Tutti gli episodi

Where is the bathroom? 卫生间在哪里?

(Chinese translation version)The brief introduction of Frankenstein

TOP 6 Best Practices for Business Communication Preparation - EP 26

شهر همدان

¿Por qué visitar Argentina?

#417 N3 漢字"込"について

LUGARES PARA VISITAR EN MÉXICO.

Who Calls the Shots? (with transcript)
Episodi popolari

日常中文(Daily Chinese)
Where is the bathroom? 卫生间在哪里?

Grace's audio book channel
(Chinese translation version)The brief introduction of Frankenstein

The Global Professional Podcast
TOP 6 Best Practices for Business Communication Preparation - EP 26

Persian Podcasts / پادکست فارسی
شهر همدان

Spanish from the South
¿Por qué visitar Argentina?

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#417 N3 漢字"込"について

Spanish México
LUGARES PARA VISITAR EN MÉXICO.

Teacher Joseph's Podcast
Who Calls the Shots? (with transcript)