Cerca tra vari insegnanti di Inglese...

《平凡的世界》节选
Descrizione
这是我最喜欢的一本书《平凡的世界》里我最喜欢的一句话:“谁让你读了这么多书,又知道了双水村以外还有个大世界……如果从小你就在这个天地里日出而作,日落而息,那你现在就会和众乡亲抱同一理想:经过几年的辛劳,像大哥一样娶个满意的媳妇,生个胖儿子,加上你的体魄,会成为一名出色的庄稼人。不幸的是,你知道的太多了,思考的太多了,因此才有了这种不能为周围人所理解的苦恼。”
欢迎大家分享评论!
Canale dei podcast
Chilling Chinese
Autore
Tutti gli episodi

25. jakso: Juhannusperinteet Suomessa

Abecedari en català | Catalan Alphabet | Lesson 1

Gírias 4

Business (and everyday!) common idioms series: Episode 4

中华成语典故--班门弄斧

The downside of pretty privilege

#365 N3 漢字 "支"、について!

Like Clockwork (with transcript)
Episodi popolari

Suomea for you
25. jakso: Juhannusperinteet Suomessa

Català for beginners
Abecedari en català | Catalan Alphabet | Lesson 1

Portuguese Drops
Gírias 4

Stairway to English: Short easy to understand episodes to improve your English grammar and fluency
Business (and everyday!) common idioms series: Episode 4

中华成语典故
中华成语典故--班门弄斧

FLO TALKS
The downside of pretty privilege

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#365 N3 漢字 "支"、について!

Teacher Joseph's Podcast
Like Clockwork (with transcript)