Trova Inglese Insegnanti

一盅两件 Yī zhōng liǎng jiàn
Descrizione
Báinián qián, zǎochá wénhuà jiù yǐjīng shèngxíng Guǎngzhōu, mànmàn yǎnbiàn chéng yīzhǒng xísú, yī zhǒng gēnshēndìgù de chuántǒng.
百年前,早茶文化就已经盛行广州,慢慢演变成一种习俗,一种根深蒂固的传统。
A hundred years ago, morning tea culture has been preveiling in Guanghou, slowly evolved into a custom, a deep-rooted tradition.
“一盅两件”,广式早茶文化俗称。一壶茶,两笼点心。早茶,早茶,有点醉翁之意不在酒,其包含的不仅仅是茶,更是种类繁多、精美可口的点心,甚至是“老广”慢悠悠消磨一上午的生活方式。
“Yī zhōng liǎng jiàn” ,guǎngshì zǎochá wénhuà súchēng。Yī hú chá, liǎng lóng diǎnxīn。Zǎochá, zǎochá, yóudiǎn zuìwēngzhīyìbúzàijiù, qí bāohán de bùjǐnjǐn shì chá, gèng shì zhǒnglèi fánduō, jīngměi kékǒu de diǎnxīn, shènzhì shǐ "Láoguǎng" mànyōuyōu xiāomó yī shàngwǔ de shēnghuó fāngshì。
'One cup and two pieces' is commonly known as Cantonese morning tea, morning tea, a little drunk weng's meaning is not wine, it contains not only tea, but also a wide variety of exquisite and delicious snacks, and even ' Lao Guang' leisurely spend a morning life.
Canale dei podcast
Maple's fun Chinese (Mandarin)
Autore
Tutti gli episodi

Family

Le Berceau de mon Enfance

Bogotá: La Ciudad de los Contrastes

お盆(ぼん)Japanese obon

Episode 11: The Crow & the Pitcher

Sleep Book by Dr. Suess

Days of the week

Eye-Watering (with transcript)
Episodi popolari

Reading Korea.
Family

Le Podcast de la Vie
Le Berceau de mon Enfance

Latido Latino
Bogotá: La Ciudad de los Contrastes

Japanese culture ♪
お盆(ぼん)Japanese obon

Life Lessons from Aesop's Fables
Episode 11: The Crow & the Pitcher

Dr Suess stories
Sleep Book by Dr. Suess

Enjoy Russian with Yanchik ❤️
Days of the week

Teacher Joseph's Podcast
Eye-Watering (with transcript)