Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ekaterina
"От чего" и "отчего" - какая разница?
От чего = предлог + местоимение ("чего" можно заменить другим словом)
От чего эта ручка? Эта ручка от чемодана.
От чего это лекарство? Это лекарство от аллергии.
От чего отвалилась пуговица? От пальто.
Отчего = почему или поэтому
Отчего люди такие глупые? (Почему люди такие глупые?)
Отчего сегодня не пятница! (Почему сегодня не пятница! В значении негодования / сожаления)
Вода в озере прозрачная, отчего видна плавающая в нем рыба. (поэтому видна рыба)
Все шло наперекосяк, отчего все еще больше нервничали (поэтому все еще больше нервничали)
26 mag 2021 13:42
Ekaterina
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Russo, Spagnolo, Turco
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
