Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hugo B de Araújo
Insegnante professionista||"Cada macaco no seu galho" - a popular Brazilian saying||
Today I want to talk to you about a very common Brazilian saying: "cada macaco no seu galho". Literally, it means "each monkey on its own branch". This phrase is used to remind someone to mind their own business and not interfere in someone else's affairs.
This saying is quite popular in Brazil and it's often used in everyday conversations. It's also a great example of our cultural wisdom.
So, if you're learning Portuguese and want to tell someone to mind your own business you can quote this popular saying. Of course you wanna do this with your friends and probably not with your boss.
Now share with me, what popular saying do you use in your country to express this same idea?
26 mag 2023 13:06
Hugo B de Araújo
Competenze linguistiche
Lingua dei segni brasiliana (LIBRAS), Inglese, Tedesco, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
