Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Paul
Tutor della CommunityJPOD101 上級オーディオブログ4第8課
紫式部(2)
「光源氏」が好意を抱く女性の共通点は「どこかに母の面影がある」ということ。三歳で実の母と死別した彼は、父親の後妻である女性に強く惹かれます。なぜなら、父は光源氏の亡き母を深く愛していたために、似ていると評判の女性を妻に迎えたからです。
年齢も近く、お互いに好意を持ってはいても、義理の親子関係であるために恋の成就は難しく、源氏は叶わぬ思慕を募らせます。
源氏が十八歳の折、義母にそっくりな面差しの少女と出会うのですが、彼女は義母の姪だったのです。この少女こそ、人生のほとんどを光源氏の愛情を一身に受けることになる「紫の上」。作者・「紫式部」の名前の由来にもなっています。
0:58
20 feb 2022 22:54
Correzioni · 3
INVITATO
1
JPOD101 上級オーディオブログ4第8課
紫式部(2)
「光源氏」が好意を抱く女性の共通点は「どこかに母の面影がある」ということ。三歳で実の母と死別した彼は、父親の後妻である女性に強く惹かれます。なぜなら、父は光源氏の亡き母を深く愛していたために、似ていると評判の女性を妻に迎えたからです。
年齢も近く、お互いに好意を持ってはいても、義理の親子関係であるために恋の成就は難しく、源氏は叶わぬ思慕を募らせます。
源氏が十八歳の折、義母にそっくりな面差しの少女と出会うのですが、彼女は義母の姪だったのです。この少女こそ、人生のほとんどを光源氏の愛情を一身に受けることになる「紫の上」。作者・「紫式部」の名前の由来にもなっています。
「評判の女性」のところが「評判の少女」と言っているように聞こえます。そこ以外は完璧です!
21 febbraio 2022
INVITATO
ポールさん、上手になりましたね!Masako先生が指摘されてるように「評判の女性」以外はいいと思いますよ。発音も全体的にすごくいいですよ。細かく言うと「十八歳の折」の[折]は標準語(東京弁)だとイントネーションが違うけど、気にしなくてもいいと思います。
23 febbraio 2022
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Paul
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Giapponese, Latino, Portoghese, Ucraino
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli