Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
ジュディ
字引、辞書、辞典、辞林とか、という言葉は、本当に全部同じ意味ですか?と言うか、ちょっと違いがありますか?
ありがとうございます~
30 dic 2021 20:29
Risposte · 7
1
字引、辞書、辞典、辞林は、すべて同じ意味(dictionary)。
一般に使われるのは、辞書、辞典。これが普通の言葉。
字引きは、やや昔の言葉。おじいさん、おばあさんが使う(かもしれない)言葉。別に日本語に限らない。英和辞典も字引きとよんでかまわない。「難しい英文を、字引きを引きながら、必死で解読した」といっても間違いではない(古くさいけど)。
辞林は、漢語系の高級語彙。「大辞林」など固有名詞で見られるだけ。現代日本語の会話や文章で使われることはまずない。
31 dicembre 2021
1
字引、辞書、辞典、辞林は、全て同じ意味です。
31 dicembre 2021
1
辞書と辞典は、同じものです。
どちらも使うことができます。
字引は、漢字を探すときに使います。
写真のようなイメージの本です。
しかし、辞書や辞典のほうが言葉が多いので、いまではほとんど使われません。
辞林は辞書の名前やタイトルとしてよく使われますが、dictionaryと言いたいときには、「辞林」とは使いません。
辞書のタイトルの例: 広辞林、新辞林、新小辞林など。
30 dicembre 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
ジュディ
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
