Search from various Engels teachers...
Marco
Professionele leerkrachtespressioni idiomatiche: "Averne fin sopra i capelli"
Ciao a tutti! Oggi vediamo un’altra espressione dove compare una parte del corpo umano e in questo caso sono... i capelli!
Esistono diverse espressioni idiomatiche con i capelli in italiano e oggi ne vediamo una molto usata.
L'espressione italiana "averne fin sopra i capelli" significa essere estremamente stanchi, seccati o estenuati a causa di una situazione o di una persona. È un modo colloquiale per dire che si è arrivati al limite della sopportazione.
Esempi di utilizzo:
Dopo tre ore di discussione inutile, ne ho fin sopra i capelli di questa riunione.
Luisa ne ha fin sopra i capelli del rumore che fa il suo vicino di casa.
È da settimane che lavoro senza sosta, ormai ne ho fin sopra i capelli di questi progetti!
e voi, lo sapevate?
Un saluto e alla prossima!
"Mauro ha detto che ne ha fin sopra i capelli del traffico in città ogni mattina."
Che cosa significa in questa frase 'ne ha fin sopra i capelli'?
è davvero felice del traffico
è davvero stanco del traffico
è indifferente al traffico
31 ondervraagd
17 nov. 2024 08:13
Marco
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Italiaans, Overige, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Overige
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
