Znajdź nauczycieli angielski

60. コンビニの袋は有料(ゆうりょう)/ふくろはいりますか?
Opis
Script
おはようございます。日本語だんだんポットキャストのゆかりです。
みなさんは日本のコンビニは好きですか?
今日はコンビニのビニール袋(ぶくろ)のはなしです。
日本で有名なコンビニはいくつかありますね。
たとえば、セブンイレブン、ローソン、ファミリーマートなどです。
買い物をすると、ビニール袋に入れてくれます。
この袋は有料(ゆうりょう)です。
有料とはお金がかかることです。
つまり、袋を買わなければ、なりません。
ちなみに、有料の反対(はんたい)は‥
無料(むりょう)ですね。
コンビニのレジで、
"袋はいりますか?"
"いいえ、大丈夫です。"
といいます。
いいえ、大丈夫です。のほかには、
"袋はいりません。"
"そのままで大丈夫です。"
と言うことができます。
あなたの国では、袋は有料ですか?
それとも、無料ですか?
では、今日も最後まで聞いてくれて、だんだん、です。
また明日!
Kanał podcastu
Japaneseだんだんpodcast
Autor
Wszystkie odcinki

Japanese proverb 猫に鰹節(ねこにかつおぶし)

No necesitas perder el miedo para hablar español

Ni pies ni cabeza 🙄

Polacy i stereotypy.

Nova passante - Carlito Azevedo

Mindfulness (Atención plena) en español

Short story: Two brothers داستان کوتاه : دو برادر

Make mistakes - it's good for you. The Method Of Paradoxical Intention. Episode 400
Popularne odcinki

Japanese Channel with Momoko
Japanese proverb 猫に鰹節(ねこにかつおぶし)

Español No Excuses: Level-Up Your Mind, Speak Out Loud
No necesitas perder el miedo para hablar español

Expresiones idiomáticas en español
Ni pies ni cabeza 🙄

Po polsku... Łatwo nie będzie!
Polacy i stereotypy.

Brazilian Poems and Literature
Nova passante - Carlito Azevedo

Imperativo en contexto (Instrucciones, consejos y planes)
Mindfulness (Atención plena) en español

Farsi (Persian) pods
Short story: Two brothers داستان کوتاه : دو برادر

The Habits of Highly Effective English Communicators
Make mistakes - it's good for you. The Method Of Paradoxical Intention. Episode 400