Znajdź nauczycieli angielski

張り子いろいろ(会津の伝統工芸)
Opis
紙を貼って作った人形、張り子。丸みのある形と、シンプルで力強い線で描かれたデザインがとても素敵な伝統工芸です。
Today I talk about Japanese traditional crafts, Hariko dolls. Its rounded shape and simple but strong brushwork are really attractive.
+++ words +++
伝統工芸(でんとうこうげい)traditional crafts
木の型(きのかた) wooden block to shape something
貼る(はる) stick
外す(はずす) take off
仏教(ぶっきょう) Buddhism
お坊さん(おぼうさん) monk
縁起物(えんぎもの) bringer of good luck
だるま Bodhidharma, a Buddhist monk
おもり weight
穏やか(おだやか) calm
起き上がり小法師(おきあがりこぼし)a tiny traditional hariko doll in Aizu region
姿(すがた) figure
転がす(ころがす) roll over
赤べこ(あかべこ) a traditional cow hariko doll in
方言(ほうげん) dialect
言い伝え(いいつたえ) folklore
ゆらゆら swinging
ふんどし loincloth
裸(はだか)の naked
お参り(おまいり)する go to a temple or a shrine
縄(なわ) rope
迫力(はくりょく)がある look powerful
+++ grammers +++
--various type of "よう"s
~ように wish to
Vようになる get to do
Vように so that
~かどうか if ~ or not
Kanał podcastu
Country Life in Japan とかいとちがう かもしれない いなかのくらし
Autor
Wszystkie odcinki

Vocabulary for JLPT N4 "About Time (2)

La Muelona

취업 준비는 잘 돼가니? 找工作还顺利吗?

Vol.103 マリアさんとバレンタインデーについて 前編

ch

有兄弟姐妹挺好的 having siblings is good(elementary level)

44. 口に合(あ)わない/Japaneseだんだんpodcast

ヤドリギ(mistletoe)
Popularne odcinki

Japanese teacher Noriko’s room
Vocabulary for JLPT N4 "About Time (2)

Colombian Legends
La Muelona

[YOON] 1분 한국어
취업 준비는 잘 돼가니? 找工作还顺利吗?

SAMURAI BROADCAST 侍放送
Vol.103 マリアさんとバレンタインデーについて 前編

拼音
ch

Story Chinese
有兄弟姐妹挺好的 having siblings is good(elementary level)

Japaneseだんだんpodcast
44. 口に合(あ)わない/Japaneseだんだんpodcast

Nihongo Short Story by Noriko
ヤドリギ(mistletoe)