Search from various angielski teachers...
Nai Morales
¡Hola! Cuéntenme algo: ¿ustedes saben la diferencia entre banco, banco y banco? ¡Sí! ¡Escribí tres veces la misma palabra! Pero es que así son los idiomas, ricos... pero a veces confusos si no entiendes el contexto. El Español no es la excepción.
Veamos: Banco puede referirse a esa estructura financiera donde se mueve nuestro dinero (imagen 1), o puede referirse también al asiento en el parque donde nos sentamos a pasar la tarde o a ver a los niños jugar (imagen 2)... O también puede referirse a la conjugación de verbo "bancar", ¡sí! cuando le das apoyo económico a alguien, como por ejemplo: yo banco a María hasta que encuentre trabajo (imagen 3).
¡¿Pero y si hacemos una oración con estos tres tipos de banco?!
Vamos, no es tan difícil: Yo banco a María. Mientras, esperamos en el banco que el banco le responda por su dinero.
Ahora díganme: ¿Qué ejemplos tienen como este en su idioma?
11 paź 2021 16:04
Nai Morales
Znajomość języków
angielski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
