Search from various angielski teachers...
Javier Rosas
Profesjonalny nauczycielIn Spanish, we use specific connectors to link causes and consequences in a sentence.
To express CAUSE, we use "como" and "porque":
Como goes at the beginning of the sentence (like "since/as" in English)
Porque goes in the middle of the sentence (like "because")
Como no tenía dinero, me quedé en casa. → Since I had no money, I stayed home.
Me quedé en casa porque no tenía dinero. → I stayed home because I had no money.
To express CONSEQUENCE, we use "así que" and "de modo que" (both mean "so/therefore"):
Estábamos agotados, así que decidimos no salir. → We were exhausted, so we decided not to go out.
No reservé con tiempo, de modo que me quedé sin plaza. → I didn't book in time, so I was left without a spot.
No estudié, _______ suspendí el examen.
como
porque
así que
de modo así
zadano pytania 2
19 lut 2026 17:48
Javier Rosas
Znajomość języków
angielski, inny, hiszpański
Język do nauczenia się
inny
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
13 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 głosy poparcia · 3 Komentarze

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
11 głosy poparcia · 8 Komentarze
Więcej artykułów
