Search from various angielski teachers...
@rps.sky
"I really appreciate it." In this specific sentence could it be understood with double meaning when it comes to 'appreciate something/someone'? I mean, for example in both "be thankful of" and "to cherish something/someone" meanings. Thanks in advance hoping my question makes sense :•)
11 mar 2022 05:46
Odpowiedzi · 2
2
Yes they kind of hold the same meaning, so it’s correct
11 marca 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!