Search from various angielski teachers...
Kassim -Alexander
即使我知道Google翻译失败了,但我一直都在使用它,因为我根本听不懂很多单词。我不相信以下单词是正确的,所以我希望有人(最好是本地人)回答是或否,并告诉我哪些单词是错误的。另外,如果您可以更正本段,将不胜感激。
13 paź 2020 15:29
Poprawki · 3
2
即使我知道Google翻译失败了,但我一直都在使用它,因为我根本听不懂很多单词。我不相信以下单词是正确的,所以我希望有人(最好是本地人)回答是或否,并告诉我哪些单词是错误的。另外,如果您可以更正本段,将不胜感激。
毛毯或毯子 勋章或奖章、奖牌 冷气机也叫空调,各地叫法有差别 墙壁 钉(dìng )或钉(dīng)子 那个篮子一般用来放垃圾,因此基本叫废纸篓或垃圾桶。
13 października 2020
即使我知道Google翻译失败了,但我一直都在使用它,因为我根本听不懂很多单词。我不相信以下单词是正确的,所以我希望有人(最好是本地人)回答是或否,并告诉我哪些单词是错误的。另外,如果您可以更正本段,将不胜感激。
①“毯子” 图中看着比较厚应该叫“毛毯”,日常生活中薄的才叫“毯子” ② “勋章” 在中国一般称为“奖章” ③“篮” 在一般叫垃圾篓(lǒu),就是在家中存放垃圾的篮子 ④“钉” 在日常生活中还是叫“钉子”比较好 ⑤“冷气机” 在中国很少见,这种小体积的冷气机我在东南亚地区才见过。在中国我们一般叫制冷的机器叫“空调” ⑥“钢笔” 你手里的笔应该叫“圆珠笔🖊️”比较合适,哈哈哈哈哈
22 października 2020
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!