Выбрать из множества учителей по предмету английский...
zyw
Translate the classic poems by me
(wroten in 6 century B.C.)
1⃣
昔我往矣,杨柳依依
Willows shed tear because I'had gone.
今我来思,雨雪霏霏
Snow melted because I’ve missed you now.
——《大雅·采薇》
2⃣
关关雎鸠,在河之洲。
The tweeting bittern in pairs,
Which upon the branches around rivers.
窈窕淑女,君子好逑
There is a fair maiden
who attracts the young man soul and mind.
——《周南·关雎》
2 нояб. 2022 г., 13:18
Исправления · 1
2⃣ 关关雎鸠,在河之洲。The tweeting bittern in pairs, Which upon the island around rivers.
2 ноября 2022 г.
Вы хотите продвигаться быстрее?
Присоединяйтесь к этому обучающему сообществу и попробуйте выполнить бесплатные упражнения!
zyw
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 нравится · 12 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 нравится · 11 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи