ĆeÅitli İngilizce ƶÄretmenleri arasından arama yapın...
Federica S.
Topluluk EÄitmeniUN NUOVO PROVERBIO!
"TANTO VA LA GATTA AL LARDO CHE CI LASCIA LO ZAMPINO" š¼š¾š§
"Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino" ĆØ un proverbio italiano. L'espressione significa che chiunque compia un'azione che vuol tenere nascosta, alla fine rischia di lasciarne una chiara traccia.
Il lardo= ĆØ il grasso del maiale. Lardo= lard, fat.
Lo zampino= ĆØ un diminutivo per la zampa del gatto . Zampa = paw.
"Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino"is a proverb of the Italian language. The expression means that anyone who performs an action that he wants to keep hidden, eventually runs the risk of leaving a clear trace.
12 Mar 2023 17:59
Yorumlar Ā· 1
1
Hello
My name is Batuhan KoƧ
I am from Turkey and I want to improve my English
12 Mart 2023
Federica S.
Dil Becerileri
İngilizce, İtalyanca
ĆÄrenim Dili
İngilizce
BeÄenebileceÄin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beÄeni Ā· 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
31 beÄeni Ā· 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineerās Perspective)
30 beÄeni Ā· 12 Yorumlar
Daha fazla makale
