寻找适合你的 英语 教师…

猴子捞月亮
描述
yǒu yì tiān wǎn shang,
有一天晚上,
yì qún hóu zi zài jǐng biān de shù shang wánr。
一群猴子在井边的树上玩儿。
tū rán,yì zhī xiǎo hóu zi hǎn qi lai:
突然,一只小猴子喊起来:
“bù hǎo la,yuè liang diào dào shuǐ li le!”
“不好啦,月亮掉到水里了!”
dà hóu zi yí kàn,yě jiào le qi lai:
大猴子一看,也叫了起来:
“bù hǎo la,yuè lianq zhēn de diào dào shuǐ li le!”
“不好啦,月亮真的掉到水里了!”
yì qún hóu zi kàn le hòu dōu gēn zhe shuō:
一群猴子看了后都跟着说:
“shì a, yuè liang zěn me diào dào shuǐ li le?”
“是啊,月亮怎么掉到水里了?”
dà hóu zi shuō:“wǒ men bǎ yuè liang lāo shang lai ba!”
大猴子说:“我们把月亮捞上来吧!”
yú shì,hóu zi men pá dào shù shang,yì zhī lā zhe yì zhī,
于是,猴子们爬到树上,一只拉着一只,
yì zhí jiē dào shuǐ li。
一直接到水里。
guà zài zuì xià mian de xiǎo hóu zi shēn shǒu qù lāo yuè liang。
挂在最下面的小猴子伸手去捞月亮。
tā de shǒu gāng pèng dào shuǐ,yuè liang jiù bú jiàn le。
他的手刚碰到水,月亮就不见了。
hóu zi men jué de hěn qí quài。
猴子们觉得很奇怪。
zhè shí,dà hóu zi tái tóu yí kàn,
这时,大猴子抬头一看,
tū rán jiào le qi lai:“yuè liang bú shì hái zài tian shang ma?”
突然叫了起来:“月亮不是还在天上吗?”
播客频道
CHINESE STORY中文故事
播客创作者
所有播客集

Зависть

20240203长城

Viking

Идём в магазин, говорим по-русски

EP4. 你想改名嗎? Would You Like To Change Your Name?

Korean Conversation 4. (Intermediate 2) - Lesson 4. Part 1 얼마나 -는지/-은지/-ㄴ지 모르다, Part 2 -았던/-었던/-였던

Et y mol ogy

The Full Moon (with transcript)
热门播客集

А поговорить?!
Зависть

Lily's Chinese 对话
20240203长城

Did you know?
Viking

По-русски легко!
Идём в магазин, говорим по-русски

Fu-lan Speaking -- Natural Taiwanese Mandarin
EP4. 你想改名嗎? Would You Like To Change Your Name?

Korean Listening Class 한국어 문장 듣기 - Korean teacher, Grace
Korean Conversation 4. (Intermediate 2) - Lesson 4. Part 1 얼마나 -는지/-은지/-ㄴ지 모르다, Part 2 -았던/-었던/-였던

Simply Speaking
Et y mol ogy

Teacher Joseph's Podcast
The Full Moon (with transcript)