寻找适合你的 英语 教师…

あっという間-Today’s Word
描述
「あっという間」とは「時間が短い」という意味の表現です。例えば、「新幹線なら東京から大阪まであっという間だよ」とか、「今年もあっという間だったね」と言ったりします。
この2年間はずっとパンデミックでした。もう元の生活に戻った人もいると思いますし、今、隔離をしているという人もいるかもしれません。
私にとってこの2年間はあっという間でした。パンデミックが始まる直前にドイツに来て、オンラインで日本語を教え始めたり、ポッドキャストを始めました。また、このパンデミックの間にもイタリアやポルトガルに旅行することができました。パンデミック中にいくつか新しいことを始められたり、旅行ができたことは私にとってとてもラッキーでした。
でも、この2年間どこにも旅行に行くことができなかったという人もいるかもしれません。
自分のやりたかったことが何もできなかった2年間だったという人もいるかもしれません。
私にとって日本に帰ることがむずかしい2年間でもありました。今も隔離やPCR検査は必要なので、以前のように簡単に日本と外国を行ったり来たりすることはまだできません。
みなさんにとってこの2年間はあっという間でしたか?
あっという間:In the blink of an eye
新幹線:しんかんせん high speed train
元の:もとの original
元(もと)の生活(せいかつ):the life which people used to have, normal life
隔離:かくり quarantine
行ったり来たり:いったりきたり back and forth
播客频道
Nihongo Short Story by Noriko
播客创作者
所有播客集

EL DÍA DEL "FRIKI"

A2-Hikaye1

El Calafate: caminando entre glaciares

Clarifying Your Accent

Listening practice for beginners • Asking for clarification

Episode 8: The Plane Tree

THE SCIENCE OF BEAUTY: BEAUTY TIPS THAT WORK

1.欢迎收听我的播客! 实用意大利语提升🤌🏼🍷
热门播客集

¡Qué Pasa! Podcast en Español
EL DÍA DEL "FRIKI"

StoRyporter - Turkish A2-B1/2
A2-Hikaye1

Viajando con Facundo
El Calafate: caminando entre glaciares

English for IT Pros
Clarifying Your Accent

Spanish from zero
Listening practice for beginners • Asking for clarification

Life Lessons from Aesop's Fables
Episode 8: The Plane Tree

FLO TALKS
THE SCIENCE OF BEAUTY: BEAUTY TIPS THAT WORK

跟安佩思学意大利语
1.欢迎收听我的播客! 实用意大利语提升🤌🏼🍷