寻找适合你的 英语 教师…

【a song about Japanese news】日本のニュースの歌
描述
最近日本で話題のニュース「米」についての歌をAIで作りました。
日本では米が少なくて、日本政府は古いお米を売ることを決めました。
一年前の米を「古米(こまい)」、二年前は「古古米(ここまい)」、三年前は「古古古米(こここまい)」と言われています。面白い呼び方ですね。
そんなニュースについて、歌で勉強してみませんか?
▽歌詞
炊飯器の横でスマホが光る
「備蓄米、いよいよ流通へ」
“今さら?”とつぶやいたけど
冷凍ピラフは棚に戻した
全国の店舗で扱うらしい
お菓子の棚の一角あたり
パッケージは意外とおしゃれ
中身は三年、静かな時間
🎵 古米、古古米、古古古米
値段はいつもよりやや控えめ
古米、古古米、古古古米
選ぶというより、そういう流れ
週末の売り場に人が並ぶ
ふだんは空いてる通路なのに
「どうせだから」と手に取って
湯気の未来を想像してた
申し込みには不備が多くて
締切は早めに終わってた
誰でも手に入るっていうけど
入口の高さはいつも通り
🎵 古米、古古米、古古古米
安全とは言われているけれど
古米、古古米、古古古米
賞味と意味はちがうらしい
選んでるようで選ばれている
ニュースと生活がかみ合わない
古米、古古米、古古古米
とりあえず今日は炊いてみる
播客频道
日本語聞いてみよう!
播客创作者
所有播客集

MODO INDICATIVO: 1. Presente (Vida diaria)

Time Part Two American Dream

Grandpa Thomas

“UAO? in Amrillo city” 謎の生き物が動物園のカメラに…正体予想で憶測飛び交う。市は「手を貸して」と情報募る

2.なまりについて/Japaneseだんだんpodcast

Apples التُّفّاح

The concept of MINI RETIREMENTS (THE 4-HOUR WORK WEEK)

Idioms about Books and Reading (with transcript)
热门播客集

Spanish with Caro
MODO INDICATIVO: 1. Presente (Vida diaria)

Expect the Unexpected
Time Part Two American Dream

Spanish Reading Comprehesion
Grandpa Thomas

"After 5" by Japanese Teacher
“UAO? in Amrillo city” 謎の生き物が動物園のカメラに…正体予想で憶測飛び交う。市は「手を貸して」と情報募る

Japaneseだんだんpodcast
2.なまりについて/Japaneseだんだんpodcast

Food in Arabic الأَكل بِالعَرَبِيَّة
Apples التُّفّاح

FLO TALKS
The concept of MINI RETIREMENTS (THE 4-HOUR WORK WEEK)

Teacher Joseph's Podcast
Idioms about Books and Reading (with transcript)