寻找适合你的 英语 教师…

《孙子兵法》09
描述
因此,善于用兵打仗的人,不依靠战场厮杀而让敌人的军队降服,不依靠强攻来夺取敌人的城池,能消灭敌国而不必进行旷日持久的征战。他们用“全胜”的策略,既能不使国力、兵力受挫,又能获得全面胜利。这正是以谋略克敌制胜的法则。
所以,在实际作战中的战术方法是:我方的兵力十倍于敌军时,就实施围歼;我方的兵力五倍于敌军时,便发起猛攻;我方的兵力两倍于敌军时,就要设法将敌军分散,各个击破;敌我双方的兵力相当时,可以与敌军对抗;我方兵力比敌军少时,就要设法摆脱敌军;我方的实力不如敌军时,就要尽量避免与其交战。因为,弱小的一方如果死拼固守,就必然会被实力强大的对方所击败制服。
播客频道
《孙子兵法Sūnzǐ Bīngfǎ》The Art of War
播客创作者
所有播客集

Spanish words that do not have an exact English translation - The Fluency Podcast (Episode 26)

Episódio 10 - O temperamento melancólico

Viaggio in Minivan

Ep. #22 - En dag på jobbet

EP 10_ Review of Lesson 1 to 10 (Free Chinese Lesson)

朗読:『オルゴールワールド』#17にしのあきひろ著

あいさつ

How To Use1.当回事儿2.想得开3.得了吧 in Chinese Colloquial Idioms
热门播客集

The Fluency Podcast
Spanish words that do not have an exact English translation - The Fluency Podcast (Episode 26)

Aprenda português
Episódio 10 - O temperamento melancólico

The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Viaggio in Minivan

Easy Swedish with Viktoria
Ep. #22 - En dag på jobbet

Who says Chinese is hard? 谁说中文很难
EP 10_ Review of Lesson 1 to 10 (Free Chinese Lesson)

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
朗読:『オルゴールワールド』#17にしのあきひろ著

Jurisensei1217forbeginners
あいさつ

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How To Use1.当回事儿2.想得开3.得了吧 in Chinese Colloquial Idioms