寻找适合你的 英语 教师…

诗歌一首 A Poem named "O Geese" (HSK 3-4)
描述
《咏鹅》
《Yǒng é》
作者: 骆宾王( 唐代)
Author: Luò bīn wáng (Táng Dynasty)
鹅,鹅,鹅, 曲项向天歌。
é, é, é, qǔ xiàng xiàng tiān gē。
白毛浮绿水, 红掌拨清波。
Bái máo fú lǜ shuǐ, hóng zhǎng bō qīng bō。
诗意画面
Shīyì huàmiàn:
鹅鹅鹅(声响词),面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。
é,é,é(shēng xiǎng cí), miàn xiàng lántiān, yī qún ér shēn zhe wānqū de bózi zài gēchàng。
洁白的羽毛,漂浮在碧绿的水面。
Jiébái de yǔmáo, piāofú zài bìlǜ de shuǐ miàn。
红红的脚掌,拨动着清清的水波。
Hóng hóng de jiǎo zhǎng, bō dòng zhe qīng qīng de shuǐ bō。
英文译版
Yīngwén yì bǎn
English version
O Geese
by Luo Binwang
O geese, O geese, O geese!
You crane your neck and sing to sky your song sweet.
Your white feathers float on green water with ease.
You swim through clear waters with your red-webbed feet.
播客频道
Listening & Speaking (Mandarin)
播客创作者
所有播客集

Spanish words that do not have an exact English translation - The Fluency Podcast (Episode 26)

Episódio 10 - O temperamento melancólico

Viaggio in Minivan

Ep. #22 - En dag på jobbet

EP 10_ Review of Lesson 1 to 10 (Free Chinese Lesson)

朗読:『オルゴールワールド』#17にしのあきひろ著

あいさつ

How To Use1.当回事儿2.想得开3.得了吧 in Chinese Colloquial Idioms
热门播客集

The Fluency Podcast
Spanish words that do not have an exact English translation - The Fluency Podcast (Episode 26)

Aprenda português
Episódio 10 - O temperamento melancólico

The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Viaggio in Minivan

Easy Swedish with Viktoria
Ep. #22 - En dag på jobbet

Who says Chinese is hard? 谁说中文很难
EP 10_ Review of Lesson 1 to 10 (Free Chinese Lesson)

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
朗読:『オルゴールワールド』#17にしのあきひろ著

Jurisensei1217forbeginners
あいさつ

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How To Use1.当回事儿2.想得开3.得了吧 in Chinese Colloquial Idioms