寻找适合你的 英语 教师…
Marco Residori
职业教师Testa il tuo lessico...
Se immaginassimo un mondo in cui l'accesso alle informazioni sarebbe [...] e universale, il focus si sposterebbe sullo sviluppo del pensiero critico.
istantaneo
scattante
spedito
17 人已做了小测试
2025年6月14日 05:51
回答 · 2
Ciao Mark!
Allora, la questione non è semplicissima, nemmeno per studenti di livello avanzato, ma qui la spiegazione.
La parte della frase "in cui l'accesso alle informazioni sarebbe [...] e universale" è una proposizione relativa che specifica una caratteristica probabile o possibile del "mondo" immaginato. L'uso di "sarebbe" nella relativa "in cui l'accesso alle informazioni sarebbe istantaneo e universale" è quindi una scelta che suggerisce che l'istantaneità e l'universalità dell'accesso potrebbero essere caratteristiche ipotizzabili all'interno di quel mondo immaginato, e non una condizione ulteriore da ipotizzare all'interno della frase principale.
Se ci fosse stato "fosse", la frase sarebbe stata comunque corretta grammaticalmente, ma avrebbe posto più enfasi sul fatto che le caratteristiche "istantaneo" ed "universale" sarebbero state considerate un dato di fatto nel mondo immaginato, non una possibilità.
In tal senso, entrambe le forme sono accettabili, ma "sarebbe" in questo contesto rafforza l'idea che l'accesso istantaneo ed universale sia solo una delle possibilità costitutive di quel mondo immaginato ipoteticamente, e non una sua caratteristica data come scontata.
2025年6月22日
Perché ‘sarebbe’, non fosse? Essendo un ipotesi.
2025年6月21日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Marco Residori
语言技能
英语, 德语, 意大利语, 其他, 俄语, 西班牙语
学习语言
其他
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 赞 · 17 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 赞 · 13 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 赞 · 6 评论
更多文章
