寻找适合你的 英语 教师…
Susana 佳紋Chia-wen
Encatado de conocer y mucho gusto
If some sad encatado de conocer, I have to respond mucho gusto?
Could you tell me the use of these? And if there's has different use of Latin America, could you tell as well?
2011年10月17日 08:16
回答 · 12
1
Thats misspelled word you should write "Encantado" instead of encatado and you also missed the ending "-te" to mean "you", so the right way to use that expression is "Encantado de conocerte" and a common answer to that question is "Igualmente" that means "Same to you" but you could also use "Mucho gusto" that means more or less the same.
Saludos :)
2011年10月17日
Cuando a ti te presentan una persona, generalmente decimos:
"Mucho gusto, encantada de conocerte" la otra persona puede contestar:
"el gusto es mío, me encanta conocerte"
2011年10月18日
Si eres mujer debes decir "encantada" si eres hombre "encantado" :)
2011年10月22日
Por último, conviene decir que, "mucho gusto" suele utilizarse quizá en un ambiente más formal que el "encantado de conocerte".
Por ejemplo, en una reunión de trabajo, si me presentan a alguien yo diría "mucho gusto" o "un placer", pero si un amigo mío me presenta a otro amigo suyo, yo usaría "encantado de conocerte".
Un saludo
2011年10月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Susana 佳紋Chia-wen
语言技能
中文(台语), 英语, 日语, 西班牙语
学习语言
英语, 日语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 赞 · 8 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 赞 · 11 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 赞 · 4 评论
更多文章