寻找适合你的 英语 教师…
Paule
职业教师団体 戦 と 個人 戦 - readings and meaning
I tried translating the news today...^^
----> http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00259371.html
Are these two translations and readings correct?
団体 戦 - だんたい せん - team competition
個人 戦 - ごじん せん - indiviual competition.
Thanks in advance :)
2013年12月9日 19:18
回答 · 5
1
You have only one error.
個人戦 こじんせん not ごじんせん
But other than that,reading and meaning are perfect!
Great job!
2013年12月9日
Danke, die Plugins sehen vielversprechend aus :)
2013年12月10日
BTW, you can install a plugin like rikaichan or rikaikun in your browser. That will you give the correct reading and translation as a popup if you mouse over the word. Very helpful for reading Japanese.
2013年12月10日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Paule
语言技能
捷克语, 英语, 法语, 德语, 日语, 俄语
学习语言
法语, 日语, 俄语
你或许会喜欢的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 赞 · 2 评论

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 赞 · 29 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 赞 · 6 评论
更多文章
