寻找适合你的 英语 教师…
Salvador De Oro ⭐
职业教师The difference between "llevar" and "traer" in Spanish is primarily related to the direction of the action:
Llevar (To take)
Explanation: "Llevar" is used when the action is moving something or someone from the speaker's current location to another location. It implies taking something away from where you are.
Example: Voy a llevar el libro a la biblioteca. (I'm going to take the book to the library.)
Traer (To bring)
Explanation: "Traer" is used when the action is moving something or someone towards the speaker's current location. It implies bringing something closer to where you are.
Example: Puedes traer la pizza a mi casa? (Can you bring the pizza to my house?)
Summary:
Use "llevar" when the movement is away from the speaker's current location.
Use "traer" when the movement is towards the speaker's current location.
2024年8月12日 20:12
Salvador De Oro ⭐
语言技能
英语, 法语, 其他, 西班牙语
学习语言
英语, 法语, 其他
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 赞 · 17 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 赞 · 6 评论
更多文章
