Der Junge geht in die Küche. Der Junge füttert die Katze. Die Katze stürzt sich auf das Futter.

So redet doch niemand, oder? Schon Kinder wissen intuitiv, dass es auch einfacher geht. Normalerweise sagt man:

Der Junge geht in die Küche. Er füttert die Katze. Sie stürzt sich auf das Futter.

Diese kurzen Wörter, die uns die Kommunikation erleichtern, heißen Personalpronomen. Es gibt sie auch in der spanischen Grammatik. Doch was sind die spanischen Personalpronomen und wie verwendest du sie? Das erfährst du in diesem Artikel.

Was sind Personalpronomen?

Pronomen ersetzen ein Substantiv: Man nennt sie auch Fürwörter, weil sie für etwas stehen. Die Personalpronomen stehen für Substantive. Sie können anstelle von Personen (und anderen Lebewesen) oder Gegenständen stehen:

Cristina está bien. > Ella está bien.

El chico abre el regalo. > El chico lo abre.

Man benutzt sie auch, um von sich selbst zu sprechen und um jemanden anzusprechen:

Yo no quiero.

¿Vosotros venís?

Arten von spanischen Personalpronomen

Es gibt verschiedene Arten von spanischen Personalpronomen. Welches man wählt, kommt zunächst einmal darauf an, ob sie Subjekt oder Objekt eines Satzes sind.

Subjektpronomen: Jordi vuelve a casa. > Él vuelve a casa. 

Objektpronomen: Carla ha ganado el premio. > Carla lo ha ganado.

Bei den Objektpronomen gibt es noch weitere Unterscheidungen – das erklären wir dir weiter unten. Außerdem gibt es spezielle Personalpronomen für die Höflichkeitsform.

Hier kannst du dir erst einmal einen Überblick verschaffen:

PersonSubjektObjekt
betontunbetont
indirektdirekt
Singular1. Personyome
2. Persontite
3. Person (höflich)ustedustedle/sele
3. Person (m)éléllo
3. Person (f)ellaellala
Plural1. Person (m)nosotrosnosotrosnos
1. Person (f)nosotrasnosotras
2. Person (m)vosotrosvosotrosos
2. Person (f)vosotrasvosotras
3. Person (höflich)ustedesustedesles/seles
3. Person (m)elloselloslos
3. Person (f)ellasellaslas

Formelle und informelle Pronomen

In Spanien wird zwar auch die Höflichkeitsform „usted / ustedes“ verwendet, allerdings viel seltener als im Deutschen. Meistens sagt man „tú / vosotros / vosotras“. Kinder duzen ihre Lehrkräfte. Die Höflichkeitsform benutzt man zum Beispiel gegenüber älteren Menschen, die man nicht kennt, oder auf dem Amt.

Profe, ¿sabes esto?

Señora presidenta, este sitio está reservado para usted.

In Lateinamerika dagegen benutzt man „vosotros“ und „vosotras“ überhaupt nicht. Sowohl in formellen als auch informellen Situationen verwendet man in der 2. Person Plural immer „ustedes“:

¡Gabi! ¡Juanito! ¿Ustedes no vienen a jugar?

Wie benutzt man Subjektpronomen?

Bei den spanischen Subjektpronomen wird – anders als im Deutschen – auch im Plural nach Geschlecht unterschieden:

nosotros / vosotros / ellos – gemischte Gruppe oder nur männliche Personen

nosotras / vosotras / ellas – nur weibliche Personen

Óscar, Alejandra, María, ¿vosotros venís esta noche?

Meistens kann man die Subjektpronomen weglassen: Das konjugierte Verb zeigt schon an, wer oder was gemeint ist.

El chico va a la cocina. Da comida al gato.

Der Junge geht in die Küche. Er füttert die Katze.

Vamos al restaurante.

Wir gehen ins Restaurant.

In manchen Fällen werden sie aber gebraucht, und zwar…

Wenn die Person besonders betont wird:

Ella es muy inteligente.

Wenn das Pronomen ohne Verb steht:

¿Quién cocina hoy? – Nosotros.

Wenn das Pronomen eine Relation zu jemandem oder etwas anzeigt (durch mismo, que, también, tampoco…):

¡Yo también quiero chocolate!

Wie benutzt man direkte und indirekte Objektpronomen?

Wenn das Personalpronomen im Satz an der Stelle des Objekts steht, spricht man von  Objektpronomen. Am häufigsten sind unbetonte Objektpronomen. Sie stehen immer mit einem Verb.

La quiero mucho.

Voy a contarles una historia.

Bei den unbetonten Objektpronomen unterscheidet man wiederum zwischen direkten und indirekten Objektpronomen. Doch um das Substantiv durch ein direktes oder indirektes Objektpronomen zu ersetzen, müssen wir erst einmal erkennen: Steht es als direktes oder indirektes Objekt?

Zwei Objekte in einem Satz:

Enthält ein Satz zwei Objekte, ist die Bestimmung einfach: Es kommt zuerst das direkte Objekt (meist eine Sache), danach das indirekte Objekt (eine Person/Lebewesen). Das indirekte Objekt erkennt man zudem an der Präposition a.

Raúl da el regalo a la chica.

Wenn du aber die Objektpronomen einsetzt, rückt das indirekte Pronomen an die erste Stelle:

Raúl le da el regalo. (indirektes Objektpronomen)

Willst du beide unbetonten Objekte ersetzen und ihre Pronomen stehen direkt hintereinander, wird se statt le/les verwendet:

Raúl se lo da.

Mi padre prepara el desayuno a mi madre. > Mi padre se lo prepara.

La profe les ha traído cruasanes. > La profe se los ha traído.

Ein Objekt im Satz:

Bei einem einzigen Objekt im Satz musst du noch etwas genauer hinsehen. Steht keine Präposition davor (bei Sachen), ist es eindeutig ein direktes Objekt:

El niño tiene el balón. > El niño lo tiene.

Doch wenn eine Präposition vor dem Objekt steht, kann es beides sein. Denn wenn man von Personen spricht, steht auch das direkte Objekt mit a:

Ramona invita a sus amigas.

David escribe a su hermana.

Wie kannst du also testen, ob es ein direktes oder indirektes Objekt ist?

Das direkte Objekt entspricht dem Akkusativobjekt im Deutschen. Es beantwortet die Fragen „wen?“ oder „was?“ Es kann sich um Personen oder Sachen handeln. 

Ramona invita a sus amigas.

Wen lädt Ramona ein? – Ihre Freundinnen. = direktes Objekt

> Ramona las invita.

Das indirekte Objekt entspricht dem Dativobjekt. Es beantwortet die Fragen „wem?“ oder „für wen?“ und ist immer eine Person / ein Lebewesen.

David escribe a su hermana.

Wem schreibt David? – Seiner Schwester. = indirektes Objekt

> David le escribe.

Du bist dir nicht sicher? Dann kannst du das Verb im Wörterbuch nachschlagen:

Transitive Verben „vt“ > direktes Objekt oder zwei Objekte (direkt + indirekt)

Intransitive Verben „vi“ > indirektes Objekt

Wie benutzt man betonte Objektpronomen?

Und wann verwendet man die betonten Objektpronomen im Spanischen? Sie brauchen kein Verb, sondern stehen nach einer Präposition (a, de, por, para, en, sin, con):

¡Esto no es para mí!

Pienso mucho en vosotros.

Das betonte Pronomen kannst du aber auch verwenden, wenn du das Objekt besonders hervorheben willst. Dann steht es zusätzlich zum unbetonten Objektpronomen.

No le digas nada a él.

A mí no me interesa.

Fast alle betonten Objektpronomen haben dieselbe Form wie die Subjektpronomen. Nur yo / tú werden zu mí / ti:

No vamos a comer sin ti.

Für die Kombination von mí / ti mit der Präposition con gibt es ebenfalls Sonderformen:

con + mí > Ven conmigo.

con + ti > El perro quiere jugar contigo.
Alles klar? Oder raucht dir der Kopf? Keine Sorge, beim ersten Mal klingt das kompliziert. Aber mit ein bisschen Übung hast du die spanischen Personalpronomen sicher bald drauf. Wenn du das alles gerne noch einmal mit jemandem durchgehen willst, der sich mit spanischer Grammatik auskennt, findest du auf italki deinen Spanischlehrer oder deine Spanischlehrerin. Gerne beantworten sie deine Fragen und stellen dir Übungen bereit, mit denen du die Personalpronomen bald verinnerlichst.

Möchten Sie auf italki eine Sprache lernen?

Hier sind die besten Ressourcen für Sie!