Busca entre varios profesores de Inglés...
1⭐⭐⭐⭐⭐시니시니 Shinnie
Profesor profesionalFeeling of pity, sympathy, or frustration, Used when you feel bad or unfortunate for someone or some situation, often out of sympathy. It implies frustration over a situation beyond one’s control or disappointment that something unfortunate happened.
4️⃣ As a side note, we’ll also focus on analyzed listening strategies and grammar, which will help you understand every native speaker, K-pop song, K-drama, and K-movie without subtitles.
안타깝다 VS 아쉽다
안타깝다
아쉽다
19 han respondido
25 de nov. de 2024 14:47
1⭐⭐⭐⭐⭐시니시니 Shinnie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Coreano, Mongol, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Mongol
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
