Cerca tra vari insegnanti di Inglese...

日本の贈り物文化
Descrizione
皆さんは、人生の節目にお祝いをもらったら、どうしますか。
日本の贈り物文化は独特で、プレゼントをもらったら「お返し」をするのが普通です。
しかも、細かいルールがあります。
今回は、日本の贈り物文化について話します。
What would you do if you received a gift on the important occasions in your life?
In Japan, we have a unique gift-giving culture, it is customary to give a return gift when receiving one.
Moreover, there are detailed rules involved.
This time, we talked about Japanese gift-giving culture.
♤ キーワード
・内祝い(うちいわい:a Japanese custom of giving a return gift, often about half the value ("han-gaeshi"), to show gratitude for a received gift, often for life events)
・慣習(かんしゅう:custom)
・節目(ふしめ:important occasion)
・幼馴染(おさななじみ:childhood friend)
・チャラ(to be even, to come to nothing)
・しっちゃかめっちゃか(messy)
♧ 理解度チェッククイズ
1. アヤが幼馴染の出産祝いに贈ったものは?
2. 2人がいらないと思う2つの慣習は?
♢ 前回のクイズの答え
1. フミが気をつかわれて嫌だったのは、どんなとき?
→ 学生時代、先に社会人になった同級生との飲み会で「払わなくていいよ」と言われたとき
2. アヤが気をつかわれて嬉しかったのは、どんなとき?
→ 飲み会で、お酒を飲んだ人が「端数は(払わなくても)いいよ」と言ってくれたとき
BGM special thanks:MusMus
Canale dei podcast
アヤさんとフミさんの日本語雑談(Aya and Fumi’s Japanese Chit-Chat)
Autore
Tutti gli episodi

Georgian phrasal verbs 2

9. jakso: Somepaasto

カレーの作り方

司空见惯

小天吃早餐 - Xiao Tian’s breakfast time

Termales de Santa Rosa

Metaverse - Big Change or All Hype?

National Grammar Day
Episodi popolari

Lamzira's Georgian podcast
Georgian phrasal verbs 2

Suomea for you
9. jakso: Somepaasto

「のぞみ」の日記
カレーの作り方

Chinese idioms (中国成语)
司空见惯

Yasmine's Chinese Reading - beginner
小天吃早餐 - Xiao Tian’s breakfast time

Latido Latino
Termales de Santa Rosa

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Metaverse - Big Change or All Hype?

Teacher Joseph's Podcast
National Grammar Day