2893 bierze/biorą udział
#WakeupEars
Listen to podcasts to wake up your ears!
In this episode we will talk about 【味道】, you will learn how to say 【sweet, sour, bitter, salty】 ect. -------------------------------------------------- It is recommended that you study in the following ways: Step 1: Gist listening. Listen to get the main idea. (more times if necessary) Step 2: Check the script and learn new words. Step 3: Listen and imitate as much as you can then retell the story. Step 4: Write down what you hear if you want to practise writing. -------------------------------------------------- 大家好,我是Yuli。欢迎收听我的播客。 今天想和大家聊一聊【味道】。 你知道味道是什么意思吗?在英语中我们有taste和smell,一个是通过嘴巴,一个是通过鼻子,在中文里都叫味道。 东西吃到嘴里,有酸甜苦咸四种味道。有人说辣也是味道,其实辣是痛觉,不是味觉。酸的东西有柠檬、醋;甜的东西有糖、蛋糕;苦的东西有咖啡、苦瓜,咸的东西有盐和酱油。一盘菜很好吃,我们可以说“这盘菜味道很好。” 鼻子可以闻到的味道也有很多,例如,花的香味、饭菜的香味,酒精、汽油的气味,还有夏天出了汗以后身上的臭味。如果一个房间很脏很臭,你可以说“这个房间味道真难闻。” 你可能会听到这样的话“这本书越看越有味道。”这里的味道就不是书的味道了,是说这本书很有意思,很吸引你。我们还可以说“她穿这件裙子很有味道。”意思是说这件裙子很适合她,她穿起来很有女人味。有“女人味”这个说法,自然也有“男人味”。当然,这些都是传统的定义,现在的人更追求个性,而不是女人就该有“女人味”,男人就该有“男人味”。 你最喜欢什么味道?留言告诉我吧。我们下期见。 -------------------------------------------------- 通过/tōng guò/through 酸甜苦咸/suān tián kǔ xián/sweet, sour, bitter, salty 辣/là/spicy 痛觉/tòng jué/sense of pain 味觉/wèi jué/sense of taste 醋/cù/vinegar 苦瓜/kǔ guā/bitter gourd 酱油/jiàng yóu/soy sauce 闻/wén/to smell 香味/xiāng wèi/fragrance 酒精/jiǔ jīng/alcohol 汽油/qì yóu/gasoline 气味/qì wèi/smell,odour 出汗/chū hàn/sweating 臭味/chòu wèi/stink 难闻/nán wén/smells bad 吸引/xī yǐn/attract 女人味/nǚ rén wèi/girlish, femininity 男人味/nán rén wèi/manly, masculine 自然/zì rán/naturally 传统/chuán tǒng/traditional 定义/dìng yì/definition 追求个性/zhuī qiú gè xìng/seek individuality
味道 Taste/Smell(Intermediate level)
哪一个不是味道?
zadano pytania 9
9 godzin temu
0
2
In this episode we will talk about 【Target, action, time】, you will learn how to say 【procrastination, idle one's time away】 ect. The material helps you get used to different voice and accent. -------------------------------------------------- It is recommended that you study in the following ways: Step 1: Gist listening. Listen to get the main idea. (more times if necessary) Step 2: Read the text to find out words you didn't get, then look up the dictionary. Step 3: Listen and imitate as much as you can without looking at the text. Step 4: Write down what you hear if you want to practise writing. -------------------------------------------------- 大家好,我是Yuli。欢迎收听我的播客。 好久没有跟大家分享了,因为过去几个月我非常忙。我去了很多地方,一边工作一边旅行。因为太忙了,有很多想做的事情一直没有时间做。如果你也跟我一样,在生活和工作中有拖延症,那今天的内容可能对你有一些帮助。我们来听一听吧。 我特别喜欢这三个定律啊,简洁高效,快速变优秀。 第一个叫萨盖定律。戴一块手表的人能够准确的知道时间,但戴两块手表呢,很可能就不知道是几点了。一个阶段的目标应该是明确的,想要太多信息太乱,只会打乱自己的节奏。 第二个,48小时定律。假如你有了一个决定了,但是没有在48个小时内去做,那大概率就不会再做了。拖延非常消耗我们的耐心和热情,想做什么就在48个小时之内去做掉,不要让美好无疾而终。 第三个,帕金森定律。一项任务呢,可以在10个小时完成,也可能4个小时就做完了,换句话来讲啊,暑假作业总是拖到最后一刻,工作和学习,也总是拖到最后一刻才搞定。给自己设定一个最后的期限,更专注更高效,把原本蹉跎掉的时间拿来享受生活。这多好呀。 你听出来没有,这三个定律分别是关于目标、行动和时间。优秀的人都会掌握好这三件事。加油! 你学中文的目标是什么呢?快行动起来吧。我们下期见。(音频来自李筱懿) -------------------------------------------------- 拖延症 / tuō yán zhèng / procrastination 定律 / dìng lǜ / (scientific) laws 简洁 / jiǎn jié / concise 萨盖定律 / sà gài dìng lǜ / Sagay's Law 打乱节奏 / dǎ luàn jié zòu / disrupt the rhythm 大概率 / dà gài lǜ / with high probability 无疾而终 / wú jí ér zhōng / to result in failure, to come to nothing 帕金森定律 / pà jīn sēn dìng lǜ / Parkinson's Law. 换句话来讲 / huàn jù huà lái jiǎng / In other words 拖到最后一刻 / tuō dào zuì hòu yí kè / Procrastinate until the last minute (最后)期限 / qī xiàn / deadline 蹉跎岁月 / cuō tuó suì yuè / idle one's time away
目标、行动、时间 Target, action, time (Advanced level)
你有拖延症吗?(procrastination)
有一点点
很严重
没有
zadano pytania 4
22 wrz 2023 03:31
0
1
Pokaż więcej