Search from various English teachers...

9.カードはつかえますか?/travel tips/Japaneseだんだんpodcast
Description
Script
おはようございます。
日本語だんだんポットキャストのゆかりです。
私は先月(せんげつ)、東南(とうなん)アジアへ行きました。
1ヶ月間(いっかげつかん)の
旅行(りょこう)をしました。
シンガポール、マレーシア、ベトナム、タイへ行ったのですが‥
ほとんどの場所で、
クレジットカードを使うことができました。
私は日本では、現金(げんきん)は
ほとんど使いません。
いつも、カードや、Apple Pay、QRコード決済(けっさい)を使います。
日本だと、だいたいのところでカードが使えます。
コンビニ
大きなスーパー
レストラン
タクシー
自動販売機(じどうはんばいき)
など‥ですね。
個人(こじん)でやっている、
飲食店(いんしょくてん)では、使えないこともあります。
現金だけのところは、たとえば‥
ラーメン屋さん
うどん屋さん
そば屋さん
とても安いスーパー
ローカルバスや電車の切符(きっぷ)
など‥
カードは使えないことが、多いです。
現金だけですね。
カードが使えるかわからないとき、
こう聞きます。
「すみません、カードはつかえますか?」
です。
お店の人の答えは、カードが使えるときは、
「はい、使えますよ!」
「大丈夫です。」
とかえってきます。
大丈夫とは‥
カードを使うことは大丈夫ということですね。
カードが使えないときは、
「現金だけです。」
「申し訳ありません。現金のみです。」
と返ってきます。
日本に旅行にきたときは、
「カードはつかえますか?」
ぜひ、聞いてみて下さい。
バスや電車の話は、次のエピソードでお話しします。
では、今日も最後まで聞いてくれて、だんだん、です。
また明日!
Podcast Channel
Japaneseだんだんpodcast
Author
All episodes

成语和俗语的区别(The difference between idioms and colloquial expressions)

5-会哭的孩子有奶吃The baby that cries will be fed

4-四声与四味Four sounds and four tastes

立夏之后是小满Grain Buds comes after The Start of Summer

2-母亲节随想(Mother's Day thoughts)

1-四季的节奏
Popular episodes

四季人生(The Four Seasons of Life)
成语和俗语的区别(The difference between idioms and colloquial expressions)

四季人生(The Four Seasons of Life)
5-会哭的孩子有奶吃The baby that cries will be fed

四季人生(The Four Seasons of Life)
4-四声与四味Four sounds and four tastes

四季人生(The Four Seasons of Life)
立夏之后是小满Grain Buds comes after The Start of Summer

四季人生(The Four Seasons of Life)
2-母亲节随想(Mother's Day thoughts)

四季人生(The Four Seasons of Life)
1-四季的节奏