Search from various English teachers...

Palavras de origem Árabe no Português
Description
O português teve a língua árabe como uma boa influenciadora na sua formação. Essa realização aconteceu duas vezes… A primeira foi entre os séculos VIII e XV durante a ocupação dos Mouros na Península Ibérica, os Árabes levaram muita cultura à população, o problema era que pouquíssimos locais sabiam ler e escrever latim e a maior parte da população falava o chamado latim vulgar que depois viria a ser o português, então quem se aventura a conhecimentos acadêmicos, além de ter que saber Latim, tinha que saber Árabe, ou seja, ser bilíngue, dessa forma, uma mistura das duas línguas seria totalmente espontâneo com o passar das décadas - e também, os Árabes eram a maioria, sendo cultos ou não, assim…
Para continuar com a transcrição, por favor, me mande uma mensagem ,)
Podcast Channel
Brasileiríssimo
Author
All episodes

False Friends

My home!

Cultura e Idiomas: Unión perfecta.

The Money & Madness of Mr. Beast: Business lessons from the best in their field

・練習 たがりません 否定(ひてい) N4ぶんぽう

meals names in Arabic

VEBO CAMINAR

#361 N3 漢字 "夫"、について!
Popular episodes

Italiano Chiaro Grammatica
False Friends

Learn Russian with Marianna!
My home!

AUDIO-ARTÍCULOS (Nivel B2-C1)
Cultura e Idiomas: Unión perfecta.

FLO TALKS
The Money & Madness of Mr. Beast: Business lessons from the best in their field

ようへい先生 N4,N5チャンネル
・練習 たがりません 否定(ひてい) N4ぶんぽう

A1 Arabic
meals names in Arabic

CHISTES MEXICANOS
VEBO CAMINAR

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#361 N3 漢字 "夫"、について!