Find English Teachers

Palavras de origem Árabe no Português
Description
O português teve a língua árabe como uma boa influenciadora na sua formação. Essa realização aconteceu duas vezes… A primeira foi entre os séculos VIII e XV durante a ocupação dos Mouros na Península Ibérica, os Árabes levaram muita cultura à população, o problema era que pouquíssimos locais sabiam ler e escrever latim e a maior parte da população falava o chamado latim vulgar que depois viria a ser o português, então quem se aventura a conhecimentos acadêmicos, além de ter que saber Latim, tinha que saber Árabe, ou seja, ser bilíngue, dessa forma, uma mistura das duas línguas seria totalmente espontâneo com o passar das décadas - e também, os Árabes eram a maioria, sendo cultos ou não, assim…
Para continuar com a transcrição, por favor, me mande uma mensagem ,)
Podcast Channel
Brasileiríssimo
Author
All episodes

Navidad a la Yucateca 2

Thai - Tea La Nid (ไทยทีละนิด) - EP.5 - The Slang ร้อนมากกกกก แบบ ก.ไก่ ล้านตัว It's sooooooo hottttttt! (with transcript for study)

秋と言えば・・・

SWE 163 Gaza Strip (Advanced)

Un día de ROMERÍA

Ep 13

Девушка, которая живёт на берегу озера. Появление кота.

La herencia cultural italiana en Argentina
Popular episodes

Yuca-talk
Navidad a la Yucateca 2

Thai - Tea La Nid (ไทยทีละนิด) Podcast
Thai - Tea La Nid (ไทยทีละนิด) - EP.5 - The Slang ร้อนมากกกกก แบบ ก.ไก่ ล้านตัว It's sooooooo hottttttt! (with transcript for study)

izm's room
秋と言えば・・・

Streetwise English
SWE 163 Gaza Strip (Advanced)

La vida de Héctor (Spanish Podcast)
Un día de ROMERÍA

Everyday English with David
Ep 13

Russian stories with Elena Русские истории с Еленой
Девушка, которая живёт на берегу озера. Появление кота.

Aprendiendo español con una argentina
La herencia cultural italiana en Argentina