Search from various English teachers...

哥哥和弟弟
Description
哥哥和弟弟是双胞胎,长得一模一样。他们的爸爸妈妈经常都不知道谁是哥哥,谁是弟弟。这一天,爸爸妈妈和孩子们去饭馆吃饭,服务员问:“谁是哥哥?谁是弟弟?”他们想了一下,说:“哥哥旁边的是弟弟,弟弟旁边的是哥哥。”
哥哥 [gēge] - older brother
弟弟 [dìdi] - younger brother
双胞胎 [shuāng bāo tāi] - twins (siblings)
长 [zhǎng] - to grow
得 [de] - used after a verb or adjective to link a complement describing the result or degree
一模一样 [yì mú yí yàng] - exactly the same, identical
经常 [jīng cháng] - often, frequently
知道 [zhī dào] - to know
孩子 [hái zi] - child, kid
吃饭 [chī fàn] - to eat, to have a meal
服务员 [fú wù yuán] - waiter/waitress, attendant
问 [wèn] - to ask
一下 [yí xià] - a little bit, a moment
旁边 [páng biān] - beside, next to
Podcast Channel
Intermediate Chinese Listening
Author
All episodes

“再” 与 “又” 的使用 The proper use of words

16. Com'è vivere all'estero?

3. ¿Felicidades o Felicitaciones?, ¿hay diferencia?

All you need to know ( FRENCH NUMBERS from 0 to 100 )

Daily English Podcast Chapter # 10

揠苗助长[yà miáo zhù zhǎng]

Greeting and introduction

有趣的“数字” Interesting vocabulary about "number" ①(Intermediate level)
Popular episodes

Correction notebook 错题本 (Mandarin)
“再” 与 “又” 的使用 The proper use of words

Puro Parlare
16. Com'è vivere all'estero?

Rocío en Español Podcast
3. ¿Felicidades o Felicitaciones?, ¿hay diferencia?

En français courant
All you need to know ( FRENCH NUMBERS from 0 to 100 )

Daily English Podcast
Daily English Podcast Chapter # 10

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
揠苗助长[yà miáo zhù zhǎng]

Listening & Speaking (Mandarin)
Greeting and introduction

Yuli's Chinese Channel
有趣的“数字” Interesting vocabulary about "number" ①(Intermediate level)