Search from various English teachers...

Episode 9: The Owl & the Grasshopper
Description
❥ In this podcast, Melo reads from The Aesop for Children found for free online at: https://www.read.gov/aesop/001.html
❥ Listen and learn the moral of each story.
❥ Practice listening and/or reading comprehension by answering the quiz questions.
❥ Today's fable is called “The Owl & the Grasshopper” and can be found here:
https://www.read.gov/aesop/010.html
❥The moral of today’s fable is:
“Flattery is not a proof of true admiration. Do not let flattery throw you off your guard against an enemy.”
❥ 在这个播客中,梅洛朗读了《儿童伊索》,可在网上免费找到:https://www.read.gov/aesop/001.html
❥聆听并学习每个故事的寓意。
❥ 通过回答问答问题练习听力和/或阅读理解。
❥ 今天的寓言叫"猫头鹰和蚱蜢",可以在这里找到:
https://www.read.gov/aesop/010.html
❥今天的寓言故事的寓意是:
"阿谀奉承不是真正钦佩的证明。不要让奉承使你失去对敌人的警惕。"
Podcast Channel
Life Lessons from Aesop's Fables
Author
All episodes

Nature-related idioms

Passato prossimo vs Imperfetto

125 – Las despedidas de soltera

SWE 126 - Anti- Procrastination Motivation- Part 1

Why Koreans Say -가지고 Instead of ‘Because’!

La vera storia di Dolce & Gabbana, un simbolo della moda italiana

Vol.49 読む練習 日本旅行物語2 Reading Practice Japan Travel Story 2

#335 アジア旅行、シンガポールについて!(シンガポールの良いところ編)
Popular episodes

IELTS Podcast 雅思博客
Nature-related idioms

The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Passato prossimo vs Imperfetto

Blanca to go
125 – Las despedidas de soltera

Streetwise English
SWE 126 - Anti- Procrastination Motivation- Part 1

[ㅇㄱㄹㅇ 덕후 톡] Real Deok-hu Talk Straight from K-media
Why Koreans Say -가지고 Instead of ‘Because’!

Italiano espresso
La vera storia di Dolce & Gabbana, un simbolo della moda italiana

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.49 読む練習 日本旅行物語2 Reading Practice Japan Travel Story 2

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#335 アジア旅行、シンガポールについて!(シンガポールの良いところ編)