Search from various English teachers...

第35回:息子の大好きないとこの誕生日パーティー
Description
【スクリプト】
こんにちは~!マルハバ!サウジの日本語の先生、佳子です^^
みなさんー!お元気ですか?私は元気ですよ~!今日は先日行った息子のいとこの誕生日パーティーについてお話ししたいと思います。
先週末、息子より2ヶ月早く生まれたいとこDちゃんの6歳の誕生日パーティーに行ってきました~!同い年ということもあって、息子はDちゃんと遊ぶのが大好き。なので今回のパーティーもとても楽しみにしていました。場所は、クッキングやダンス、ミュージックなど放課後の習い事や一般の子供向けの小さなプレイグラウンドを提供している施設で行われました。青を基調とし、とてもおしゃれできれいで居心地がいい空間でした。
そしてパーティーのテーマはプリンセス!ほとんどの女の子たちがプリンセスのドレスを着てやってきました。メイクもしていてほんとうにかわいかったですね。
今回のパーティーにはDちゃんのいとこ13人、DちゃんやDちゃんの妹のクラスメートなど10人、こども合計25人が参加しました。大人は女性オンリーです。こういうパーティーはほぼ確実に女性だけです。Dちゃんは夫のお兄さんの子供なので、奥さん側の姉妹のみなさんも来ていました。お兄さんの奥さんは7人兄弟の下から2番目なので、Dちゃんにはたくさんのいとこがいます。たくさん遊び相手がいてDちゃんはラッキーですね。
プレイグラウンドで自由に遊びつつも、途中ピエロが登場して一緒にゲームをしたり、フェイスアートをすることもできました。息子はピエロもフェイスアートにも興味がなかったので、終始プレイグラウンドで遊んでいました。
終盤にお待ちかねのケーキタイム。みんなでケーキを食べたり、一緒に写真を撮りました。
帰りに、小さなおもちゃが入ったバッグとスナックボックスをもらいました。他の国ではわからないですが、サウジの誕生日パーティーではこれがお決まりです。
素敵な空間で美味しいものも食べれて私も息子も大いに楽しみました!来年のパーティーも楽しみです。
それではまた!マア アッサラーマ!
Podcast Channel
Japanese with Yoshiko(スクリプト付)
Author
All episodes

One Minute to Remember the Difference Between “尽管” and “不管”

How to Describe Computer & Tech Problems in Chinese?

How to Translate “Unlucky” in Chinese?

A Simple Technique to Differentiate “负责” from “责任”

Can “原来” and “本来” Mean the Same Thing?

Which Tone Should “一” and “不” Have in Different Situations?

Happy New Year: Two New Years and Chinese Wishes

又 vs 再:Both Mean Again?
Popular episodes

Learn Chinese and Have Fun!
One Minute to Remember the Difference Between “尽管” and “不管”

Learn Chinese and Have Fun!
How to Describe Computer & Tech Problems in Chinese?

Learn Chinese and Have Fun!
How to Translate “Unlucky” in Chinese?

Learn Chinese and Have Fun!
A Simple Technique to Differentiate “负责” from “责任”

Learn Chinese and Have Fun!
Can “原来” and “本来” Mean the Same Thing?

Learn Chinese and Have Fun!
Which Tone Should “一” and “不” Have in Different Situations?

Learn Chinese and Have Fun!
Happy New Year: Two New Years and Chinese Wishes

Learn Chinese and Have Fun!
又 vs 再:Both Mean Again?